明るい

フルギットとは

Fulgidは、 輝くもの輝くもの輝くもの輝くもの輝くもの 、または輝くものを修飾する男性形容詞です。

この言葉の由来はラテン語で、より具体的にはfulgereという用語から由来しており 、これは「大強度の光で輝く」ことを意味しています。 ポルトガル語では、他動詞の動詞支柱輝くことを意味します 、それは比喩的には目立つことを強調することを意味することができます。

ブラジルでは、 "fúlgidos"という言葉が最も頻繁に使われるのは、 ブラジル国歌の書簡の中にあります。

OsórioDuque Estradaの歌詞で、ブラジル国歌はその執筆に多大な富を持っており、複数の解釈を提示することができます。

「明るい光線」という用語は、「自由の太陽」を説明するために使用されます。 「輝いた」という言葉が現れると、明るい形容詞が繰り返しを避けるために使われます。 「そしてその瞬間に祖国の空に輝いた明るい光線の自由の太陽」というフレーズは賛美歌を貧弱にするでしょう。

この場合、「輝く光線」で輝く「自由の太陽」は、ブラジルがポルトガルから独立したことの輝きを意味します。 「その瞬間に」とは、「急成長の叫び」が聞こえた瞬間です。 賛美歌のこの句は、植民地主義の「闇」の年の後、征服された自由の祭典から成ります。